Za venčanje sa stranim državljaninom/državljankom obavezan je sudski tumac
Ukoliko planirate da uplovite u mirnu bračnu luku sa izabranikom (ili izabranicom) koji nije srpski državljanin, onda vam je za venčanje, uz pasoš i puno ljubavi, potreban i sudski tumac.
Da li ste znali da je u Srbiji svaki deseti, a na teritoriji beogradske opštine Stari grad svaki treći brak sklopljen uz prisustvo sudskog tumača? I dok su nekada najaktuelnije srpske snajke bile iz Rusije, a zetovi iz Grčke, danas se mešoviti brakovi u Srbiji sklapaju ponajčešće sa državljanima Amerike, Kanade, Velike Britanije, Austrije, Nemačke, Italije, Francuske, Kine i Filipina. Sudeći po ovim informacijama, za venčanja na kojima se sudbonosno Da izgovori na dva jezika, “krivac” je svakako internet, ali i sezonski poslovi na kruzerima i sl.
Ukoliko planirate da uplovite u mirnu bračnu luku sa izabranikom (ili izabranicom) koji nije srpski državljanin, onda vam je za venčanje, uz pasoš i puno ljubavi, potreban i sudski tumac. Prisustvo sudskog tumača obavezno je i prilikom zakazivanja venčanja, ali i kada su u pitanju strucni prevodi dokumenata. Stoga na listu planova za vaš najradosniji dan, uz mladenačku tortu, burme, bend i ostalo, zabeležite i sudskog tumača.
Sudski tumac (ili sudski prevodilac) je lice ovlašćeno od strane Ministarstva pravde Republike Srbije za (usmeni ili pismeni) prevod, i ono svojim pečatom i potpisom garantuje da su strucni prevodi verni originalu. Prisustvo sudskog tumača na venčanju doprinosi brzoj realizaciji neophodnih pravnih procedura vezanih za ovaj svečani čin, a njega može obezbediti samo veća i ozbiljnija prevodilacka agencija.
Sudskog tumača treba obezbediti i rezervisati na vreme. Prevodilacka agencija ABC prevodi može se pohvaliti timom sudskih tumača za preko 30 svetskih jezika. Pored popularnih jezika, na raspolaganju su vam i sudski tumači i strucni prevodi za kineski, turski, arapski, švedski, holandski itd. Ovaj tim već punih osam godina učestvuje u realizaciji venčanja sa stranim licima u Srbiji.
Da bismo vam olakšali proceduru oko pripreme, evo šta je sve potrebno od dokumenata za stranog državljanina koji namerava da se venča u Srbiji?
- važeći pasoš
- izvod iz matične knjige rođenih
- uverenje o slobodnom bračnom stanju
- dokaz da po propisima zemlje čiji je državljanin nema smetnji za zaključenje braka sa određenim licem
Potrebna dokumenta ne smeju biti starija od šest meseci, moraju biti u originalnoj verziji i moraju biti legalizovana u skladu sa zakonom, tj. prevedena i overena od strane sudskog tumača, ukoliko međunarodnim ugovorom nije drugačije propisano.
Ako i dalje smatrate da vas ništa ne može pokolebati u nameri da izgovorite sudbonosno DA, ukoliko ste iz Beograda, venčanje sa vašom izabranicom (ili izabranikom) možete zakazati u jednoj od matičnih službi čiji se spisak sa kontakt podacima nalazi ovde.
Ali pre toga, kako smo gore naveli da vam i za zakazivanje venčanja treba sudski tumac, budite slobodni i rezervišite na vreme svog ovlašćenog prevodioca. Naša prevodilacka agencija ima kancelarije u Beogradu i Novom Sadu, a naši projekt menadžeri pružiće vam sve dodatne informacije i učiniti da ovaj deo vašeg venčanja prođe bez stresa, baš onako kako ste planirali. Na vama je samo da se opustite i uživate u svom najromantičnijem danu u životu.
Leave a Reply